Sentence

概して、日本の人々は外国語が不得意だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)不得意(ふとくい)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Sentence

外交官には様々な特権が与えられている。

外交官(がいこうかん)には様々(さまざま)特権(とっけん)(あた)えられている。
Diplomats are allowed various privileges.
Sentence

海外へ出かける日本人が年々増えている。

海外(かいがい)()かける日本人(にっぽんじん)年々(ねんねん)()えている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
Sentence

我々は、失って初めて健康の価値を知る。

我々(われわれ)は、(うしな)って(はじ)めて健康(けんこう)価値(かち)()る。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
Sentence

我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。

我々(われわれ)日本人(にっぽんじん)()(じゅう)(さい)大人(おとな)年齢(ねんれい)になる。
We Japanese come of age at twenty.
Sentence

きたければ我々と一緒にきてもよろしい。

きたければ我々(われわれ)一緒(いっしょ)にきてもよろしい。
If you care to, you may come with us.
Sentence

その公園は一般の人々のために作られた。

その公園(こうえん)一般(いっぱん)人々(ひとびと)のために(つく)られた。
The park was built for the benefit of the public.
Sentence

それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。

それは我々(われわれ)生活(せいかつ)重大(じゅうだい)影響(えいきょう)(およ)ぼす。
It has an important influence upon our lives.
Sentence

我々は翌朝早く出発することで一致した。

我々(われわれ)翌朝(よくあさ)(はや)出発(しゅっぱつ)することで一致(いっち)した。
We agreed to start early the next morning.
Sentence

ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。

ブラジルの人々(ひとびと)(かれ)(ほこ)りに(おも)いました。
People in Brazil were proud of him.