夏は来たがやがて去る。

Sentence Analyzer

来た やがて 去る

English Translation

As the summer has come, so it will go.

Furigana

(なつ)()たがやがて()る。

Romanji

Natsu wa kita ga yagate saru.

Words

(なつ)
summer
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
軈て (やがて)
before long; soon; almost; nearly; finally; in the end; eventually
去る (さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")

Kanji

Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
Meaning: summer
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce