花瓶が粉々に割れた。

Sentence Analyzer

花瓶 粉々 割れた

English Translation

The vase was broken to pieces.

Furigana

花瓶(かびん)粉々(こなごな)()れた。

Romanji

Kabin ga konagona ni wareta.

Words

花瓶 (かびん、はながめ、かへい)
(flower) vase
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
粉々 (こなごな)
in very small pieces
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
割れる (われる)
to break; to be smashed; to split; to crack; to fissure; to be torn; to be divided; to cleave; to come to light; to be identified; to be established; to become clear

Kanji

Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: ビン、 かめ
Meanings: bottle, vial, jar, jug, vat, urn
Readings: フン、 デシメートル、 こ、 こな
Meanings: flour, powder, dust
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split