我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。

Sentence Analyzer

我々 絶体絶命 ぴんち 追い込まれた

English Translation

We were driven to the wall.

Furigana

我々(われわれ)絶体絶命(ぜったいぜつめい)のピンチに()()まれた。

Romanji

Wareware wa zettaizetsumei no pinchi ni oikomareta.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
絶体絶命 (ぜったいぜつめい)
desperate situation; being driven into a corner; stalemate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ピンチ (ピンチ)
crisis; tough spot; predicament; pinch; clothespin
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
追い込む (おいこむ)
to herd; to corner; to drive

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)