会堂に鐘の音が響き渡った。
Sentence Analyzer
English Translation
The hall resounded with pealing bells.
Furigana
Romanji
Kaidō ni kane no oto ga hibiki watatta.
Words
会堂
(かいどう)
church; chapel; synagogue; tabernacle
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
鐘
(かね)
bell (often a large hanging bell); chime
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
音
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
響く
(ひびく)
to resound; to be heard far away; to reverberate; to shake; to vibrate; to come (home); to remain (with someone); to have an effect; to make an impression
渡る
(わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
Kanji
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Reading: ドウ
Meanings: public chamber, hall
Readings: ショウ、 かね
Meanings: bell, gong, chimes
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate