This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

海外へ出かける日本人が年々増えている。

Sentence Analyzer

海外 出かける 日本人 年々 増えている

English Translation

The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.

Furigana

海外(かいがい)()かける日本人(にっぽんじん)年々(ねんねん)()えている。

Romanji

Kaigai e dekakeru nipponjin ga nennen fueteiru.

Words

海外 (かいがい)
foreign; abroad; overseas
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
日本人 (にほんじん、にっぽんじん)
Japanese person; Japanese people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
年々 (ねんねん、としどし)
years; year by year; annually; considering his age
増える (ふえる)
to increase; to multiply

Kanji

Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote