外国の出来事に通じていなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
Furigana
Romanji
Gaikoku no dekigoto ni tsūjitei nasai.
Words
外国
(がいこく、そとぐに)
foreign country
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
出来事
(できごと、できこと)
incident; affair; happening; event
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
通じる
(つうじる)
to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); to flow (liquid, current); to pass; to get through to; to be understood; to be comprehended; to be honored; to be good; to be well versed in; to be well-informed; to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); to form a liaison; to be intimate; to spread widely; to disseminate
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.