岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Sentence Analyzer
English Translation
I can see some boats far away from the shore.
Furigana
Romanji
Kishi kara tōku hanareta tokoroni nani seki ka fune ga mieru.
Words
岸
(きし)
bank; coast; shore
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
遠い
(とおい)
far; distant
離れる
(はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
堰
(せき、いせき、い)
dam; weir; barrier; sluice
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
船
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
Kanji
Readings: ガン、 きし
Meaning: beach
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible