記事の長さは1000語を超えてはならない。
Sentence Analyzer
English Translation
The length of the article is not to exceed 1000 words.
Furigana
Romanji
Kiji no nagasa wa ichi zero zero zero go o koete wanaranai.
Words
記事
(きじ)
article; news story; report; account
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
語
(ご)
language; word
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
越える
(こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: チョウ、 こ.える、 こ.す
Meanings: transcend, super-, ultra-