記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。

Sentence Analyzer

記者 ひどく 狼狽していた ので 善悪 区別 できなかった

English Translation

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.

Furigana

記者(きしゃ)はひどく狼狽(ろうばい)していたので善悪(ぜんあく)区別(くべつ)ができなかった。

Romanji

Kisha wa hidoku rōbaishiteita node zen'aku no kubetsu ga dekinakatta.

Words

記者 (きしゃ)
reporter
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
酷い (ひどい)
cruel; heartless; hard; harsh; severe; violent; intense; strong; heavy; extreme; very bad; terrible; awful; excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
狼狽 (ろうばい)
confusion; dismay; consternation; panic
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
善悪 (ぜんあく)
good and evil
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
区別 (くべつ)
distinction; differentiation; classification
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ロウ、 おおかみ
Meaning: wolf
Readings: ケン、 バイ、 ハイ
Meanings: wolf, be flurried
Readings: ゼン、 よ.い、 い.い、 よ.く、 よし.とする
Meanings: virtuous, good, goodness
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ク、 オウ、 コウ
Meanings: ward, district
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially