記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Furigana
Romanji
Kisha wa hidoku rōbaishiteita node zen'aku no kubetsu ga dekinakatta.
Words
記者
(きしゃ)
reporter
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
酷い
(ひどい)
cruel; heartless; hard; harsh; severe; violent; intense; strong; heavy; extreme; very bad; terrible; awful; excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust
狼狽
(ろうばい)
confusion; dismay; consternation; panic
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
善悪
(ぜんあく)
good and evil
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
区別
(くべつ)
distinction; differentiation; classification
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
Kanji
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ロウ、 おおかみ
Meaning: wolf
Readings: ケン、 バイ、 ハイ
Meanings: wolf, be flurried
Readings: ゼン、 よ.い、 い.い、 よ.く、 よし.とする
Meanings: virtuous, good, goodness
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ク、 オウ、 コウ
Meanings: ward, district
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially