This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

議論が空回りして一向に発展しなかった。

Sentence Analyzer

議論 空回りして 一向に 発展しなかった

English Translation

The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.

Furigana

議論(ぎろん)空回(からまわ)りして一向(いっこう)発展(はってん)しなかった。

Romanji

Giron ga karamawarishite ikkōni hattenshinakatta.

Words

議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
空回り (からまわり)
racing (of an engine); spinning one's wheels; fruitless effort
一向に (いっこうに)
completely; absolutely; totally; (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; earnestly; intently; determinedly
発展 (はってん)
development; growth; advancement; unfurling; expansion; extension; enlargement; playing around; having an active sex life

Kanji

Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Reading: テン
Meanings: unfold, expand