議論が空回りして一向に発展しなかった。

Sentence Analyzer

議論 空回りして 一向に 発展しなかった

English Translation

The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.

Furigana

議論(ぎろん)空回(からまわ)りして一向(いっこう)発展(はってん)しなかった。

Romanji

Giron ga karamawarishite ikkōni hattenshinakatta.

Words

議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
空回り (からまわり)
racing (of an engine); spinning one's wheels; fruitless effort
一向に (いっこうに)
completely; absolutely; totally; (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; earnestly; intently; determinedly
発展 (はってん)
development; growth; advancement; unfurling; expansion; extension; enlargement; playing around; having an active sex life

Kanji

Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Reading: テン
Meanings: unfold, expand