This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

脚が治ったらまた動き回ります。

Sentence Analyzer

治ったら また 動き回ります

English Translation

After my leg heals, I'll be able to move around again.

Furigana

(あし)(なお)ったらまた(うごまわ)()ります。

Romanji

Ashi ga naottara mata ugokimawarimasu.

Words

(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
治る (なおる)
to be cured; to get well; to be healed; to get mended; to be repaired; to be fixed
(また)
again; and; also; still (doing something)
動き回る (うごきまわる)
to move around

Kanji

Readings: キャク、 キャ、 カク、 あし
Meanings: skids, leg, undercarriage, lower part, base
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences