急いだことが水の泡だった。

Sentence Analyzer

急いだ こと 水の泡 だった

English Translation

All my haste was in vain.

Furigana

(いそ)いだことが(みず)(あわ)だった。

Romanji

Isoida koto ga mizunoawa datta.

Words

急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
水の泡 (みずのあわ)
coming to nothing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ホウ、 あわ
Meanings: bubbles, foam, suds, froth