去るもの日々に疎し。

Sentence Analyzer

去る もの 日々 疎し

English Translation

Out of sight, out of mind.

Furigana

()るもの日々(ひび)(うと)し。

Romanji

Saru mono hibi ni utoshi.

Words

去る (さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")
(もの、もん)
person
日々 (ひび、にちにち)
every day; daily; day after day; days (e.g. good old days)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
疎い (うとい)
distant; estranged; disinterested; poorly informed; unfamiliar; ignorant

Kanji

Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソ、 ショ、 うと.い、 うと.む、 まば.ら
Meanings: alienate, rough, neglect, shun, sparse, penetrate