漁夫の利を占めるつもりはない。

Sentence Analyzer

漁夫 占める つもり ない

English Translation

I have no intention of fishing in troubled waters.

Furigana

漁夫(ぎょふ)()()めるつもりはない。

Romanji

Gyofu no ri o shimeru tsumori wa nai.

Words

漁夫 (ぎょふ)
fisherman
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
advantage; benefit; profit; interest
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
占める (しめる)
to occupy; to hold; to account for; to make up; to take up
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ギョ、 リョウ、 あさ.る
Meanings: fishing, fishery
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: セン、 し.める、 うらな.う
Meanings: fortune-telling, divining, forecasting, occupy, hold, have, get, take