狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Sentence Analyzer
English Translation
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
Furigana
Romanji
Semai michi ga hashi o yokogiri, nohara o tōri, oka o koete kayotteimashita.
Words
狭い
(せまい)
narrow; confined; small
道
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
橋
(はし)
bridge
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
横切る
(よこぎる)
to cross (e.g. road); to traverse
野原
(のはら)
field
通る
(とおる)
to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; to run (between); to operate (between); to connect; to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; to permeate; to soak into; to spread throughout; to carry (e.g. of a voice); to reach far; to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; to get across (e.g. of one's point); to be understood; to be straight (e.g. wood grain); to be well-informed; to be wise; to do ... completely; to do ... thoroughly
丘
(おか)
hill; height; knoll; rising ground; bonus points awarded to the winner at the end of a game
越える
(こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
通う
(かよう)
to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); to resemble
Kanji
Readings: キョウ、 コウ、 せま.い、 せば.める、 せば.まる、 さ
Meanings: cramped, narrow, contract, tight
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: キュウ、 おか
Meanings: hill, knoll
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam