君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

Sentence Analyzer

あまり 早く 歩く ので いっしょ 並んで 歩けない

English Translation

You walk too fast for me to keep up with you.

Furigana

(きみ)があまり(はや)(ある)くので、いっしょに(なら)んで(ある)けない。

Romanji

Kimi ga amari hayaku aruku node, issho ni narande arukenai.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
歩く (あるく)
to walk
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
一所 (いっしょ、ひとところ)
one place; the same place; one person; together
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
並ぶ (ならぶ)
to line up; to stand in a line; to rival; to match; to equal

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ヘイ、 ホウ、 な.み、 なみ、 なら.べる、 なら.ぶ、 なら.びに
Meanings: row, and, besides, as well as, line up, rank with, rival, equal