This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

君の推測は的はずれだ。

Sentence Analyzer

推測 的はずれ

English Translation

You're wide of the mark.

Furigana

(きみ)推測(すいそく)(まと)はずれだ。

Romanji

Kimi no suisoku wa matohazure da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
推測 (すいそく)
guess; conjecture
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
的外れ (まとはずれ)
out of focus; off the point; miss the mark
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: スイ、 お.す
Meanings: conjecture, infer, guess, suppose, support, push (for)
Readings: ソク、 はか.る
Meanings: fathom, plan, scheme, measure
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending