君の推測は的はずれだ。

Sentence Analyzer

推測 的はずれ

English Translation

You're wide of the mark.

Furigana

(きみ)推測(すいそく)(まと)はずれだ。

Romanji

Kimi no suisoku wa matohazure da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
推測 (すいそく)
guess; conjecture
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
的外れ (まとはずれ)
out of focus; off the point; miss the mark
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: スイ、 お.す
Meanings: conjecture, infer, guess, suppose, support, push (for)
Readings: ソク、 はか.る
Meanings: fathom, plan, scheme, measure
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending