君の推測はまったく的外れだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Your guess is entirely off the mark.
Furigana
Romanji
Kimi no suisoku wa mattaku matohazure da.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
推測
(すいそく)
guess; conjecture
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全く
(まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
的外れ
(まとはずれ)
out of focus; off the point; miss the mark
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: スイ、 お.す
Meanings: conjecture, infer, guess, suppose, support, push (for)
Readings: ソク、 はか.る
Meanings: fathom, plan, scheme, measure
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside