君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。

Sentence Analyzer

なんとか 電話 連絡 とろう した です 駄目 でした

English Translation

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.

Furigana

(きみ)になんとか電話(でんわ)連絡(れんらく)をとろうとしたのですが、駄目(だめ)でした。

Romanji

Kimi ni nantoka denwa de renraku o torou to shita no desu ga, dame deshita.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
何とか (なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
電話 (でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
連絡 (れんらく)
to contact; to get in touch; contacting; getting in touch; communication; call; message; connection; coordination; junction; intercalary; intercalaris; internuncial
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る (とる)
to harvest (a crop)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
駄目 (だめ、ダメ)
no good; not serving its purpose; useless; broken; hopeless; wasted; in vain; purposeless; cannot; must not; not allowed
デス (デス)
death

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ラク、 から.む、 から.まる
Meanings: entwine, coil around, get caught in
Readings: ダ、 タ
Meanings: burdensome, pack horse, horse load, send by horse
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor