This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

契約は破棄されたものとみなします。

Sentence Analyzer

契約 破棄された もの みなします

English Translation

I regard the contract as having been broken.

Furigana

契約(けいやく)破棄(はき)されたものとみなします。

Romanji

Keiyaku wa hakisareta mono to minashimasu.

Words

契約 (けいやく)
contract; compact; agreement
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
破棄 (はき)
tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見なす (みなす)
to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

Kanji

Readings: ケイ、 ちぎ.る
Meanings: pledge, promise, vow
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: キ、 す.てる
Meanings: abandon, throw away, discard, resign, reject, sacrifice