契約は破棄されたものとみなします。

Sentence Analyzer

契約 破棄された もの みなします

English Translation

I regard the contract as having been broken.

Furigana

契約(けいやく)破棄(はき)されたものとみなします。

Romanji

Keiyaku wa hakisareta mono to minashimasu.

Words

契約 (けいやく)
contract; compact; agreement
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
破棄 (はき)
tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
見なす (みなす)
to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

Kanji

Readings: ケイ、 ちぎ.る
Meanings: pledge, promise, vow
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: キ、 す.てる
Meanings: abandon, throw away, discard, resign, reject, sacrifice