This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。

Sentence Analyzer

警察 時限 爆弾 仕掛けられている という 通報 現場 急行した

English Translation

Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.

Furigana

警察(けいさつ)時限(じげん)爆弾(ばくだん)仕掛(しか)けられているという通報(つうほう)現場(げんば)急行(きゅうこう)した。

Romanji

Keisatsu wa jigen bakudan ga shikakerareteiru toiu tsūhō de genba ni kyūkōshita.

Words

警察 (けいさつ)
police; police officer; police station
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時限 (じげん)
(school) period; period or division of time; time limit
爆弾 (ばくだん、バクダン)
bomb; alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
仕掛ける (しかける)
to start; to begin; to commence; to challenge; to pick (a fight); to make (war); to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
通報 (つうほう)
report; notification; tip; bulletin; message (in information and communication theory)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
現場 (げんば、げんじょう)
actual spot; scene; scene of the crime; site; location; setting; shop floor; factory floor; (on) site
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
急行 (きゅうこう)
moving at high speed; express (e.g. train that bypasses many stations)

Kanji

Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: バク、 は.ぜる
Meanings: bomb, burst open, pop, split
Readings: ダン、 タン、 ひ.く、 -ひ.き、 はず.む、 たま、 はじ.く、 はじ.ける、 ただ.す、 はじ.きゆみ
Meanings: bullet, twang, flip, snap
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: カイ、 ケイ、 か.ける、 -か.ける、 か.け、 -か.け、 -が.け、 か.かる、 -か.かる、 -が.かる、 か.かり、 -が.かり、 かかり、 -がかり
Meanings: hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank