見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。

Sentence Analyzer

見た目 優しそう けど って から 外柔内剛 結構な タフネゴシエータ 言われている

English Translation

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.

Furigana

()()には(やさ)しそうだけど、(かれ)って(みな)から外柔内剛(がいじゅうないごう)結構(けっこう)なタフネゴシエータと()われているよ。

Romanji

Mitame ni wa yasashisō da kedo, kare tte mina kara gaijūnaigō no kekkōna tafunegoshie-ta to iwareteiru yo.

Words

見た目 (みため)
appearance
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
外柔内剛 (がいじゅうないごう)
gentle but firm
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
結構 (けっこう)
splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; well enough; OK; tolerable; reasonably; fairly; tolerably; construction; architecture
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ジュウ、 ニュウ、 やわ.らか、 やわ.らかい、 やわ、 やわ.ら
Meanings: tender, weakness, gentleness, softness
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Reading: ゴウ
Meanings: sturdy, strength
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word