厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

Sentence Analyzer

厳しい 現実 から 遠く 離れて 暮らしている いる

English Translation

Some people live far removed from harsh realities.

Furigana

(きび)しい現実(げんじつ)から(とお)(はな)れて()らしている(ひと)もいる。

Romanji

Kibishii genjitsu kara tōku hanarete kurashiteiru hito mo iru.

Words

厳しい (きびしい、いかめしい)
severe; strict; rigid; unsparing; relentless; stern; austere; grave; solemn; majestic; intense (cold); harsh
現実 (げんじつ)
reality; actuality; hard fact
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
遠い (とおい)
far; distant
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ゲン、 ゴン、 おごそ.か、 きび.しい、 いか.めしい、 いつくし
Meanings: stern, strictness, severity, rigidity
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person