現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Sentence Analyzer
English Translation
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
Furigana
Romanji
Genzai wa, messhi hōkō de wa naku, metsu ōyake tatematsu watashi no jidai da to iwareteimasu.
Words
現在
(げんざい)
now; current; present; present time; as of
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
滅私
(めっし)
selflessness; being unselfish
奉公
(ほうこう)
service; apprenticeship; public duty
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
公
(おおやけ)
public; open; formal; official; governmental
奉る
(たてまつる、まつる)
to offer; to present; to revere at a distance; to do respectfully
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
時代
(じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホウ、 ブ、 たてまつ.る、 まつ.る、 ほう.ずる
Meanings: observance, offer, present, dedicate
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word