古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。

Sentence Analyzer

古今 東西 上手く いかぬ 多い 見える

English Translation

In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.

Furigana

古今(ここん)東西(とうざい)(よめ)(しゅうと)(なか)上手(うま)くいかぬ(れい)(おお)いと()える。

Romanji

Kokon tōzai, yome to shūto no naka wa umaku ikanu rei ga ōi to mieru.

Words

古今 (ここん、こきん)
ancient and modern times; all ages; past and present
東西 (とうざい、ひがしにし)
east and west; Orient and Occident; East and West; Ladies and Gentlemen!; Your attention, please!; roll-up, roll-up
(よめ)
wife; bride; (one's) daughter-in-law
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(しゅうとめ、しゅうと、しうとめ、しいとめ)
mother-in-law
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
relation; relationship
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
上手い (うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
(れい)
custom; practice; habit; usual; said; aforementioned; instance; example; case; illustration; usage; precedent
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い (おおい)
many; numerous
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
西
Readings: セイ、 サイ、 ス、 にし
Meanings: west, Spain
Readings: カ、 よめ、 とつ.ぐ、 い.く、 ゆ.く
Meanings: marry into, bride
Readings: コ、 しゅうとめ、 しゅうと、 おば、 しばらく
Meaning: mother-in-law
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: レイ、 たと.える
Meanings: example, custom, usage, precedent
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible