呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Sentence Analyzer
English Translation
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
Furigana
Romanji
Kokyū o suru igai, nani o suru ni mo, jizen ni tsuma no kyoka o hitsuyō to suru hito wa nyōbō no shiri ni shikareteiru otto da.
Words
呼吸
(こきゅう)
breath; respiration; knack; trick; secret (of doing something)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
以外
(いがい)
with the exception of; excepting
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
事前
(じぜん)
prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante
妻
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
許可
(きょか)
permission; approval; authorization; license; to permit; to authorize
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
女房
(にょうぼう、にょうぼ、にゅうぼう)
wife (esp. one's own wife); court lady; female court attache; woman who served at the imperial palace; woman (esp. as a love interest)
尻
(しり)
buttocks; behind; rump; bottom; undersurface; bottom; last place; end; consequence
夫
(おっと)
husband
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: キュウ、 す.う
Meanings: suck, imbibe, inhale, sip
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: カ、 コク、 -べ.き、 -べ.し
Meanings: can, passable, mustn't, should not, do not
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ボウ、 ふさ
Meanings: tassel, tuft, fringe, bunch, lock (hair), segment (orange), house, room
Readings: コウ、 しり
Meanings: buttocks, hips, butt, rear
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man