公衆の便宜は尊重されねばならない。

Sentence Analyzer

公衆 便宜 尊重されねばならない

English Translation

The public convenience should be respected.

Furigana

公衆(こうしゅう)便宜(べんぎ)尊重(そんちょう)されねばならない。

Romanji

Kōshū no bengi wa sonchōsarenebanaranai.

Words

公衆 (こうしゅう)
the public; general public
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
便宜 (べんぎ)
convenience; accommodation; advantage; expedience
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
尊重 (そんちょう)
respect; esteem; regard

Kanji

Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
便
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: ギ、 よろ.しい、 よろ.しく
Meanings: best regards, good
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold