口論が収まったので、彼は帰宅した。
Sentence Analyzer
English Translation
The quarrel settled, he returned home.
Furigana
Romanji
Kōron ga osamatta node, kare wa kitakushita.
Words
口論
(こうろん)
dispute; quarrel; argument
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
収まる
(おさまる)
to be in one's place; to be installed; to settle into; to be delivered; to be obtained; to be paid; to be settled; to be sorted out; to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard)
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
帰宅
(きたく)
returning home
Kanji
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: シュウ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: income, obtain, reap, pay, supply, store
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband