幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
    
Furigana
Romanji
        Saiwai ni, watashi wa eda ni tsukamatte ochiru no o manukareta.
    
Words
            
                幸い
            
            
                (さいわい)
            
        
        
            happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; luckily; fortunately
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                枝
            
            
                (えだ)
            
        
        
            branch; bow; bough; twig; limb
        
    
            
                捕まる
            
            
                (つかまる)
            
        
        
            to be caught; to be arrested; to hold on to; to grasp; to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); to be detained by
        
    
            
                落ちる
            
            
                (おちる)
            
        
        
            to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); to be omitted; to be missing; to decrease; to sink; to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; to become indecent (of a conversation); to be ruined; to go under; to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone's hands); to become someone's possession; to fall (into a trap); to fall (for a trick); to give in; to give up; to confess; to flee; to fall; to be defeated; to surrender; to come to (in the end); to end in; to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent; to understand; to crash; to freeze; to die; to move to the depths
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                免れる
            
            
                (まぬがれる、まぬかれる)
            
        
        
            to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of
        
    Kanji
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
                        Meanings: happiness, blessing, fortune
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: シ、 えだ
                        Meanings: bough, branch, twig, limb, counter for branches
                    Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
                        Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
                    Readings: メン、 まぬか.れる、 まぬが.れる
                        Meanings: excuse, dismissal