今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Sentence Analyzer
English Translation
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Furigana
Romanji
Imadoki, nenkōjoretsu da nante itte mo, wakai yatsu no hanpatsu o kuu dake desu yo.
Words
今時
(いまどき)
present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour
年功序列
(ねんこうじょれつ)
seniority by length of service
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
奴
(やつ、しゃつ)
fellow; guy; chap; thing; object; (derogatory or familiar) he; she; him; her
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
反発
(はんぱつ)
opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; rebounding; recoiling; repulsion; rally (e.g. in stock prices); recovery
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
食う
(くう)
to eat; to live; to make a living; to survive; to bite; to sting (as insects do); to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; to encroach on; to eat into; to consume; to defeat a superior; to threaten a position; to consume time and-or resources; to receive something (usu. an unfavourable event); to have sexual relations with a woman, esp. for the first time
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
です
(です)
be; is
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: コウ、 ク、 いさお
Meanings: achievement, merits, success, honor, credit
Readings: ジョ、 つい.で、 ついで
Meanings: preface, beginning, order, precedence, occasion, chance, incidentally
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ド、 やつ、 やっこ
Meanings: guy, slave, manservant, fellow
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food