今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Sentence Analyzer
English Translation
        I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
    
Furigana
Romanji
        Kondo no kaze ga naoru noni dōshite konnani nagaku kakatta no ka wakaranai.
    
Words
            
                今度
            
            
                (こんど)
            
        
        
            now; this time; next time; another time
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                風邪
            
            
                (かぜ、ふうじゃ)
            
        
        
            common cold; cold; influenza; flu; ague
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                治る
            
            
                (なおる)
            
        
        
            to be cured; to get well; to be healed; to get mended; to be repaired; to be fixed
        
    
            
                のに
            
            
                (のに)
            
        
        
            although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
        
    
            
                如何して
            
            
                (どうして)
            
        
        
            why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
        
    
            
                こんなに
            
            
                (こんなに)
            
        
        
            so; like this; in this way
        
    
            
                長い
            
            
                (ながい)
            
        
        
            long (distance); long (time); lengthy
        
    
            
                罹る
            
            
                (かかる)
            
        
        
            to suffer from
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                分かる
            
            
                (わかる)
            
        
        
            to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
        
    Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
                        Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
                    Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
                        Meanings: wind, air, style, manner
                    Readings: ジャ、 よこし.ま
                        Meanings: wicked, injustice, wrong
                    Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
                        Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
                    Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
                        Meanings: long, leader, superior, senior
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100