座席が二つあいたままになっていた。

Sentence Analyzer

座席 二つ あいた ままに なっていた

English Translation

Two seats remained vacant.

Furigana

座席(ざせき)(ふた)つあいたままになっていた。

Romanji

Zaseki ga futatsu aita mamani natteita.

Words

座席 (ざせき)
seat
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
二つ (ふたつ)
two
開く (あく)
to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be available; to be free; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)
儘に (ままに)
as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ザ、 すわ.る
Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)