This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。

Sentence Analyzer

酸素 不足する こと 部分 動物 にとって かかわる こと ある

English Translation

Lack of oxygen is fatal to most animals.

Furigana

酸素(さんそ)不足(ふそく)することは(だい)部分(ぶぶん)動物(どうぶつ)にとって(いのち)にかかわることである。

Romanji

Sanso ga fusokusuru koto wa dai bubun no dōbutsu nitotte inochi ni kakawaru koto de aru.

Words

酸素 (さんそ)
oxygen (O)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
不足 (ふそく)
insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(おお)
big; large
部分 (ぶぶん)
portion; section; part
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
動物 (どうぶつ)
animal
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
(いのち)
life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
関わる (かかわる)
to be affected; to be influenced; to be concerned with; to have to do with; to stick to (opinions)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: サン、 す.い
Meanings: acid, bitterness, sour, tart
Readings: ソ、 ス、 もと
Meanings: elementary, principle, naked, uncovered
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint