支配人は出かけていたのをわびた。

Sentence Analyzer

支配人 出かけていた わびた

English Translation

The manager made an apology for having been out.

Furigana

支配人(しはいにん)()かけていたのをわびた。

Romanji

Shihainin wa dekaketeita no o wabita.

Words

支配人 (しはいにん)
manager; executive
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
詫びる (わびる)
to apologize; to apologise

Kanji

Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude