私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。
Sentence Analyzer
English Translation
The higher we went, the colder it became.
Furigana
Romanji
Watashitachi ga takaku noboreba noboru hodo, masumasu samuku natta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高い
(たかい)
high; tall; expensive
上る
(のぼる)
to ascend; to go up; to climb; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to sail up; to come up (on the agenda)
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
益々
(ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
寒い
(さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...