This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。

Sentence Analyzer

私たち まで 待っていた びる 決して 姿 現さなかった

English Translation

Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.

Furigana

(わたし)たちは10()まで()っていたのだが、ビルは(けっ)して姿(すがた)(あらわ)さなかった。

Romanji

Watashitachi wa ichi zero ji made matteita no da ga, biru wa kesshite sugata o arawasanakatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ビル (ビル)
multi-floor building; multi-storey building; bill
決して (けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
姿 (すがた)
figure; form; shape; appearance; dress; guise; state; condition; picture; image; form (of a waka); dressed in ...; wearing ...
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
現す (あらわす)
to reveal; to show; to display; to express; to represent; to signify; to stand for; to make widely known

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
姿
Readings: シ、 すがた
Meanings: figure, form, shape
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual