私たちは出かけたが二度と戻らなかった。

Sentence Analyzer

私たち 出かけた 二度と 戻らなかった

English Translation

We went out and never returned.

Furigana

(わたし)たちは()かけたが二度(にど)(もど)らなかった。

Romanji

Watashitachi wa dekaketa ga nidoto modoranakatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
二度と (にどと)
never again (with negative verb)
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards