私たちは涼しい川風に吹かれた。
Sentence Analyzer
English Translation
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
Furigana
Romanji
Watashitachi wa suzushii kawafū ni fukareta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
涼しい
(すずしい)
cool; refreshing; clear (e.g. eyes); bright; clear; distinct; composed (facial expression); unruffled; unconcerned; pure; upright; innocent
川風
(かわかぜ)
breeze off a river
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
吹く
(ふく)
to blow (e.g. wind); to play a wind instrument; to emit; to spout; to whistle; to laugh; to burst into laughter; to smelt; to mint; to brag; to talk big
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リョウ、 すず.しい、 すず.む、 すず.やか、 うす.い、 ひや.す、 まことに
Meanings: refreshing, nice and cool
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke