私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Sentence Analyzer
English Translation
We have completely outstripped the other companies.
Furigana
Romanji
Watashidomo wa kanzen ni tasha o hikihanashiteimasu yo.
Words
私ども
(わたくしども、わたしども)
we; us; I; me; my store (business, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
完全
(かんぜん)
perfection; completeness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
他社
(たしゃ)
another company; other company
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き離す
(ひきはなす)
to pull apart; to separate
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: カン
Meanings: perfect, completion, end
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress