This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私のこぼしたインクが布にしみこんだ。

Sentence Analyzer

こぼした いんく しみこんだ

English Translation

The cloth absorbed the ink I had spilled.

Furigana

(わたし)のこぼしたインクが(ぬの)にしみこんだ。

Romanji

Watashi no koboshita inku ga nuno ni shimikonda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
零す (こぼす)
to spill; to drop; to shed (tears); to grumble; to complain; to let one's feelings show
インク (インク、インキ)
ink
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ぬの、ふ、にの、にぬ)
cloth; bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染み込む (しみこむ)
to soak into; to permeate; to penetrate

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute