私のこぼしたインクが布にしみこんだ。

Sentence Analyzer

こぼした いんく しみこんだ

English Translation

The cloth absorbed the ink I had spilled.

Furigana

(わたし)のこぼしたインクが(ぬの)にしみこんだ。

Romanji

Watashi no koboshita inku ga nuno ni shimikonda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
零す (こぼす)
to spill; to drop; to shed (tears); to grumble; to complain; to let one's feelings show
インク (インク、インキ)
ink
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ぬの、ふ、にの、にぬ)
cloth; bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染み込む (しみこむ)
to soak into; to permeate; to penetrate

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute