私のほうは出かける支度はほぼできています。

Sentence Analyzer

ほう 出かける 支度 ほぼ できています

English Translation

I'm about ready to go.

Furigana

(わたし)のほうは()かける支度(したく)はほぼできています。

Romanji

Watashi no hō wa dekakeru shitaku wa hobo dekiteimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
支度 (したく)
preparation; arrangements
(ほぼ)
almost; roughly; approximately
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude