僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。

Sentence Analyzer

単刀直入 尋ねた

English Translation

I asked him point-blank.

Furigana

(ぼく)(かれ)単刀直入(たんとうちょくにゅう)(たず)ねたよ。

Romanji

Boku wa kare ni tantōchokunyū ni tazuneta yo.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
単刀直入 (たんとうちょくにゅう)
going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness
尋ねる (たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Readings: トウ、 かたな、 そり
Meanings: sword, saber, knife
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
Meanings: inquire, fathom, look for