This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。

Sentence Analyzer

単刀直入 尋ねた

English Translation

I asked him point-blank.

Furigana

(ぼく)(かれ)単刀直入(たんとうちょくにゅう)(たず)ねたよ。

Romanji

Boku wa kare ni tantōchokunyū ni tazuneta yo.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
単刀直入 (たんとうちょくにゅう)
going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness
尋ねる (たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Readings: トウ、 かたな、 そり
Meanings: sword, saber, knife
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
Meanings: inquire, fathom, look for