僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。

Sentence Analyzer

彼ら 和解させてくれる ように 頼んだ

English Translation

I asked him to reconcile them with each other.

Furigana

(ぼく)(かれ)らを和解(わかい)させてくれるように(かれ)(たの)んだ。

Romanji

Boku wa karera o wakaisasetekureru yōni kare ni tanonda.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
和解 (わかい、わげ)
reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; court-mediated settlement; translation of a foreign language into Japanese
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request