私は10年ぶりに故郷にもどった。
Sentence Analyzer
English Translation
I went back to my hometown for the first time in ten years.
Furigana
Romanji
Watashi wa ichi zero nenburi ni kokyō ni modotta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年ぶり
(ねんぶり)
after an interval of ... years; for the first time in ... years
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
故郷
(ふるさと、こきょう、きゅうり)
home town; birthplace; native place; one's old home; ruins; historic remains
戻る
(もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: キョウ、 ゴウ、 さと
Meanings: home town, village, native place, district