私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
Sentence Analyzer
English Translation
        I felt out of place in the expensive restaurant.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa sono kōkyūna resutoran de bachigai na kanji ga shita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                高級
            
            
                (こうきゅう)
            
        
        
            high class; high grade; high rank; seniority
        
    
            
                レストラン
            
            
                (レストラン、レストラント)
            
        
        
            restaurant (esp. Western-style)
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                場違い
            
            
                (ばちがい)
            
        
        
            out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                感じ
            
            
                (かんじ)
            
        
        
            feeling; sense; impression
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
                        Meanings: tall, high, expensive
                    Reading: キュウ
                        Meanings: class, rank, grade
                    Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
                        Meanings: location, place
                    Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
                        Meanings: difference, differ
                    Reading: カン
                        Meanings: emotion, feeling, sensation