私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
Sentence Analyzer
English Translation
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
Furigana
Romanji
Watashi wa sono shigoto o jitaishinakerebanaranai naze nara soreni watashi wa taerarenai kara desu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
仕事
(しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
辞退
(じたい)
declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself
何故
(なぜ、なにゆえ)
why; how
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
其れに
(それに)
besides; in addition; also; moreover
耐える
(たえる、こらえる、こたえる)
to bear; to stand; to endure; to put up with; to support; to withstand; to resist; to brave; to be fit for; to be equal to
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジ、 や.める、 いな.む
Meanings: resign, word, term, expression
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: タイ、 た.える
Meanings: -proof, enduring