私はろうそくの火を吹き消した。
Sentence Analyzer
English Translation
I blew the candle out.
Furigana
Romanji
Watashi wa rōsoku no hi o fuki keshita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
蝋燭
(ろうそく、ローソク、ロウソク)
candle
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
火
(ひ)
fire; flame; blaze
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
吹く
(ふく)
to blow (e.g. wind); to play a wind instrument; to emit; to spout; to whistle; to laugh; to burst into laughter; to smelt; to mint; to brag; to talk big
消す
(けす)
to erase; to delete; to cross out; to turn off power; to extinguish; to put out; to bump off