This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。

Sentence Analyzer

壊れた 人形 によって 直されている 気がついた

English Translation

I found the broken doll mended by somebody.

Furigana

(わたし)(こわ)れた人形(にんぎょう)(だれ)かによって(なお)されているのに()がついた。

Romanji

Watashi wa kowareta ningyō ga dare ka niyotte naosareteiru no ni kigatsuita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
壊れる (こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
人形 (にんぎょう)
doll; puppet; figure
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(だれ、たれ、た)
who
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
治す (なおす)
to cure; to heal; to fix; to correct; to repair; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to put back as it was; to convert (into a different state); to transform
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
気がつく (きがつく)
to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; to be scrupulous; to be attentive; to recover consciousness; to come to oneself

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood