This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は石につまずいて、足首をひねってしまった。

Sentence Analyzer

つまずいて 足首 ひねってしまった

English Translation

I tripped on a stone, twisting my ankle.

Furigana

(わたし)(いし)につまずいて、足首(あしくび)をひねってしまった。

Romanji

Watashi wa ishi ni tsumazuite, ashikubi o hinetteshimatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いし)
stone; gem; jewel
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
躓く (つまずく、つまづく)
to stumble; to trip; to fail
足首 (あしくび)
ankle
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捻る (ひねる)
to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); to puzzle over; to defeat easily

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems